|
wa-in minkum illaa waariduhaa kaana 'alaa rabbika hatman maqdhiyyaan
|
[19:71]
Dan tidak ada seorangpun dari padamu, melainkan mendatangi neraka itu. Hal itu bagi Tuhanmu adalah suatu kemestian yang sudah ditetapkan. |
| |
|
tsumma nunajjii alladziina ittaqaw wanadzaru alzhzhaalimiina fiihaa jitsiyyaan
|
[19:72]
Kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa dan membiarkan orang-orang yang zalim di dalam neraka dalam keadaan berlutut. |
| |
|
wa-idzaa tutlaa 'alayhim aayaatunaa bayyinaatin qaala alladziina kafaruu lilladziina aamanuu ayyu alfariiqayni khayrun maqaaman wa-ahsanu nadiyyaan
|
[19:73]
Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang terang (maksudnya), niscaya orang-orang yang kafir berkata kepada orang-orang yang beriman: "Manakah di antara kedua golongan (kafir dan mu'min) yang lebih baik tempat tinggalnya dan lebih indah tempat pertemuan(nya)?" |
| |
|
wakam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ahsanu atsaatsan wari/yaan
|
[19:74]
Berapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka 907, sedang mereka adalah lebih bagus alat rumah tangganya dan lebih sedap di pandang mata. |
| |
|
qul man kaana fii aldhdhalaalati falyamdud lahu alrrahmaanu maddan hattaa idzaa ra-aw maa yuu'aduuna immaa al'adzaaba wa-immaa alssaa'ata fasaya'lamuuna man huwa syarrun makaanan wa-adh'afu jundaan
|
[19:75]
Katakanlah: "Barang siapa yang berada di dalam kesesatan, maka biarlah Tuhan yang Maha Pemurah memperpanjang tempo baginya 908; sehingga apabila mereka telah melihat apa yang diancamkan kepadanya, baik siksa maupun kiamat, maka mereka akan mengetahui siapa yang lebih jelek kedudukannya dan lebih lemah penolong-penolongnya". |
| |
|
wayaziidu allaahu alladziina ihtadaw hudan waalbaaqiyaatu alshshaalihaatu khayrun 'inda rabbika tsawaaban wakhayrun maraddaan
|
[19:76]
Dan Allah akan menambah petunjuk kepada mereka yang telah mendapat petunjuk. Dan amal-amal saleh yang kekal itu lebih baik pahalanya di sisi Tuhanmu dan lebih baik kesudahannya. |
| |
|
afara-ayta alladzii kafara bi-aayaatinaa waqaala lauutayanna maalan wawaladaan
|
[19:77]
Maka apakah kamu telah melihat orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami dan ia mengatakan: "Pasti aku akan diberi harta dan anak". |
| |
|
aththhala'a alghayba ami ittakhadza 'inda alrrahmaani 'ahdaan
|
[19:78]
Adakah ia melihat yang ghaib atau ia telah membuat perjanjian di sisi Tuhan Yang Maha Pemurah?, |
| |
|
kallaa sanaktubu maa yaquulu wanamuddu lahu mina al'adzaabi maddaan
|
[19:79]
sekali-kali tidak, Kami akan menulis apa yang ia katakan, dan benar-benar Kami akan memperpanjang azab untuknya, |
| |
|
wanaritsuhu maa yaquulu waya/tiinaa fardaan
|
[19:80]
dan Kami akan mewarisi apa yang ia katakan itu 909, dan ia akan datang kepada Kami dengan seorang diri. |
| |