|
maa ittakhadza allaahu min waladin wamaa kaana ma'ahu min ilaahin idzan ladzahaba kullu ilaahin bimaa khalaqa wala'alaa ba'dhuhum 'alaa ba'dhin subhaana allaahi 'ammaa yashifuuna
|
[23:91]
Allah sekali-kali tidak mempunyai anak, dan sekali-kali tidak ada tuhan (yang lain) beserta-Nya, kalau ada tuhan beserta-Nya, masing-masing tuhan itu akan membawa makhluk yang diciptakannya, dan sebagian dari tuhan-tuhan itu akan mengalahkan sebagian yang lain. Maha Suci Allah dari apa yang mereka sifatkan itu, |
| |
|
'aalimi alghaybi waalsysyahaadati fata'aalaa 'ammaa yusyrikuuna
|
[23:92]
Yang mengetahui semua yang ghaib 1020 dan semua yang nampak, maka Maha Tinggilah Dia dari apa yang mereka persekutukan. |
| |
|
qul rabbi immaa turiyannii maa yuu'aduuna
|
[23:93]
Katakanlah: "Ya Tuhanku, jika Engkau sungguh-sungguh hendak memperlihatkan kepadaku azab yang diancamkan kepada mereka, |
| |
|
rabbi falaa taj'alnii fii alqawmi alzhzhaalimiina
|
[23:94]
ya Tuhanku, maka janganlah Engkau jadikan aku berada di antara orang-orang yang zalim." |
| |
|
wa-innaa 'alaa an nuriyaka maa na'iduhum laqaadiruuna
|
[23:95]
Dan sesungguhnya Kami benar-benar kuasa untuk memperlihatkan kepadamu apa yang Kami ancamkan kepada mereka. |
| |
|
idfa' biallatii hiya ahsanu alssayyi-ata nahnu a'lamu bimaa yashifuuna
|
[23:96]
Tolaklah perbuatan buruk mereka dengan yang lebih baik. Kami lebih mengetahui apa yang mereka sifatkan 1021. |
| |
|
waqul rabbi a'uudzu bika min hamazaati alsysyayaathiini
|
[23:97]
Dan katakanlah: "Ya Tuhanku aku berlindung kepada Engkau dari bisikan-bisikan syaitan. |
| |
|
wa-a'uudzu bika rabbi an yahduruuni
|
[23:98]
Dan aku berlindung (pula) kepada Engkau ya Tuhanku, dari kedatangan mereka kepadaku." |
| |
|
hattaa idzaa jaa-a ahadahumu almawtu qaala rabbi irji'uuni
|
[23:99]
(Demikianlah keadaan orang-orang kafir itu), hingga apabila datang kematian kepada seseorang dari mereka, dia berkata: "Ya Tuhanku kembalikanlah aku (ke dunia) 1022, |
| |
|
la'allii a'malu shaalihan fiimaa taraktu kallaa innahaa kalimatun huwa qaa-iluhaa wamin waraa-ihim barzakhun ilaa yawmi yub'atsuuna
|
[23:100]
agar aku berbuat amal yang saleh terhadap yang telah aku tinggalkan. Sekali-kali tidak. Sesungguhnya itu adalah perkataan yang diucapkannya saja. Dan di hadapan mereka ada dinding sampal hari mereka dibangkitkan 1023. |
| |