ittabi'uu man laa yas-alukum ajran wahum muhtaduuna
[36:21]
Ikutilah orang yang tiada minta balasan kepadamu; dan mereka adalah orang-orang yang mendapat petunjuk.
wamaa liya laa a'budu alladzii fatharanii wa-ilayhi turja'uuna
[36:22]
Mengapa aku tidak menyembah (Tuhan) yang telah menciptakanku dan yang hanya kepada-Nya-lah kamu (semua) akan dikembalikan?
a-attakhidzu min duunihi aalihatan in yuridni alrrahmaanu bidhurrin laa tughni 'annii syafaa'atuhum syay-an walaa yunqidzuuni
[36:23]
Mengapa aku akan menyembah tuhan-tuhan selain Nya jika (Allah) Yang Maha Pemurah menghendaki kemudharatan terhadapku, niscaya syafaat mereka tidak memberi manfaat sedikitpun bagi diriku dan mereka tidak (pula) dapat menyelamatkanku?
innii idzan lafii dhalaalin mubiinin
[36:24]
Sesungguhnya aku kalau begitu pasti berada dalam kesesatan yang nyata.
innii aamantu birabbikum faisma'uuni
[36:25]
Sesungguhnya aku telah beriman kepada Tuhanmu; maka dengarkanlah (pengakuan keimanan) ku.
[36:26]
Dikatakan (kepadanya): "Masuklah ke syurga"1266. Ia berkata: "Alangkah baiknya sekiranya kamumku mengetahui.
bimaa ghafara lii rabbii waja'alanii mina almukramiina
[36:27]
Apa yang menyebabkan Tuhanku memberi ampun kepadaku dan menjadikan aku termasuk orang-orang yang dimuliakan".
wamaa anzalnaa 'alaa qawmihi min ba'dihi min jundin mina alssamaa-i wamaa kunnaa munziliina
[36:28]
Dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal) suatu pasukanpun dari langit dan tidak layak Kami menurunkannya.
in kaanat illaashayhatan waahidatan fa-idzaa hum khaamiduuna
[36:29]
Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan suara saja; maka tiba-tiba mereka semuanya mati.
yaahasratan 'alaaal'ibaadi maa ya/tiihim min rasuulin illaa kaanuu bihi yastahzi-uuna
[36:30]
Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu, tiada datang seorang rasulpun kepada mereka melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya.